Golfiño saíu da súa caseta, e sen pensalo, estirouse, e votou a correr, deixou as súas pegadas pola leira recén enciñada, deixou as pegadas entre os pementos, que algún levou na boca, tamén sobre o cemento recén votado na parte de diante da casa, e na entrada da casa… e entre tanto alboroto, e o chan mollado, esvarou, e foi un anaco a ras do chan, ata bater no caldeiro da fregona, e co susto votou correr de novo, e para esquivar ó neno da casa, de nome Josua, pisou as alfombras, e pasou por enriba do gato... miauuuuuu!!!!!!!!!!!!!!!!
GOLFIÑO É UN CAN DO REFUXIO DE BANDO QUE ESTÁ AGARDANDO POR ALGUÉN QUE O ADOPTE, E PODER SAÍR DA CASETA, E SOBRE TODO SALTAR POR ENRIBA DO GATO, SE O HAI.
refuxio@refuxio.org www.refuxio.org
asociacionabeiro@gmail.com
Escrito por Beatriz e Lucía e ilustrado por Josua B. do IES de Ames.
GOLFIÑO É UN CAN DO REFUXIO DE BANDO QUE ESTÁ AGARDANDO POR ALGUÉN QUE O ADOPTE, E PODER SAÍR DA CASETA, E SOBRE TODO SALTAR POR ENRIBA DO GATO, SE O HAI.
refuxio@refuxio.org www.refuxio.org
asociacionabeiro@gmail.com
4 comentarios:
que chulo ,enhorabuena a los autores y gracias vir por compartirlo con nosotros
graciñas a ti miguel. aquí temos un oco para as nosas historias... xa o sei... pero iso porque ti fixeches esta pax.
reenviei agora un correo coa pax ollo ó can na que poño tódalas historias e cando foron publicadas
espero lles gusten.
foi un traballo de todo un curso.
GRACIÑAS TAMÉN ÓS ALUMNOS E ALUMNAS DO IES DE AMES pois foron os que se estruxaron os miolos para crear estas historias.
falta algunha por publicar.
e das fotos novas que me mandaches xa aprobeito para face-lo mesmo no novo centro.
estou esperando polos nomes e reenviar
Il semble que vous soyez un expert dans ce domaine, vos remarques sont tres interessantes, merci.
- Daniel
merci daniel, je comprende un peux de frances, mais, je ne l´ecrit très bien. moi, je publique les articles, quelques sont á moi, quelques sont des enfants, quelques sont d`outres personnes.
mais, le BLOG est de miguel muñiz, il est la personne que a fait sont nacement, je publique sur sont creation. mais je ne sais pas si el comprende le frances.
vous ecrit ici e je le traduit sen probleme.
merci, vir.
Publicar un comentario